華州西
每逢人靜慵多歇,不計(jì)程行困即眠。
上得籃輿未能去,春風(fēng)敷水店門前。
【注釋】
華州:唐時(shí)轄境約在今陜西華縣、華陰、潼關(guān)等縣。
籃輿:古時(shí)由人抬著行走的一種交通工具,形制不一。
敷水:在華州東,水出羅敷谷。
【評析】
春日遲遲,風(fēng)和水麗。詩人漫不經(jīng)心地游賞,從華州西行到華州東,要離開,方驚覺春風(fēng)拂水格外動人,讓人流連無盡,不忍離去。此詩別是一格,看似百無聊賴,率意為之,卻隱無限春光在筆端,惹人遐想。前三句一直在寫詩人,所謂“酒困路長惟欲睡”(蘇軾《浣溪沙》),隨性而至,欲睡便睡,待醒轉(zhuǎn)時(shí)卻不愿離去。讀者不禁會問詩人何至如此—原來春景留人。此以一句景語倒結(jié)三句情語,他人筆意難到,頗為絕妙。
上一篇:白居易《代春贈》詩詞注釋與評析
下一篇:白居易《南浦別》詩詞注釋與評析