下流不可處,君子慎厥初。
名高不宿著,易用受侵誣。
前者隳官去,有人適我閭。
田家無所有,酌醴焚枯魚。
問我何功德,三入承明廬。
所占于此土,是謂仁智居。
文章不經(jīng)國,筐篋無尺書。
用等稱才學(xué),往往見嘆譽(yù)。
避席跪自陳,賤子實(shí)空虛。
宋人遇周客,慚愧靡所如。
應(yīng)璩是三國時魏國的詩人,他的詩在當(dāng)時流傳的有一百三十篇之多,統(tǒng)稱為《百一詩》(又稱《新詩》)。從唐代開始,他的詩漸漸亡佚,傳到現(xiàn)在的僅寥寥數(shù)篇。上面這首詩因?yàn)槭赵凇段倪x》中,故得以完整地保留至今。
“百一”的含義,自晉、宋以來便聚訟不已。李善注《文選》,根據(jù)《百一詩序》中“時謂曹爽曰:‘公今聞周公巍巍之稱,安知百慮有一失乎”數(shù)語而判斷曰:“‘百一’之名,蓋興于此也。”這是指當(dāng)事者或有百慮一失。五臣注《文選》引《文章錄》則從另一角度補(bǔ)充說明:“曹爽多違法度,璩為詩以諷焉。”呂向云:“意者以為百分有一補(bǔ)于時政。”合而觀之,則可得“百一”之實(shí)。
這首《百一詩》應(yīng)作于應(yīng)璩的晚年。詩中有“三入承明廬”之句,而他最后一次任侍中是在魏齊王嘉平元年(249),可知此詩是他辭官后返歸田里所作。詩中以設(shè)問解嘲的筆法,巧妙地表白了自己的人品和度量。
起首四句,詩人直率地指出,人生在世,必須謹(jǐn)慎地避免不利的處境,所以有道德的君子對于其最初的行為是非常慎重的,惟恐一失足而成千古恨。“下流”一詞出于《論語·子張》。子貢曰:“是以君子惡居下流,天下之惡皆歸焉。”意謂人一旦有了惡名,便如身處于水之下游,所有的惡名都加在他身上,本來不算最惡的也成了惡貫滿盈。應(yīng)詩的詞、意均取于此。“名高”本來也是一種人生不易達(dá)到的境界,但它既不持久,又易于招毀,所以在這個意義上,反而成為“下流”。這是一種解嘲性的反語,其正面意義頗類似于韓愈《原毀》中的幾句話:“是故事修而謗興,德高而毀來。嗚呼,士之處此世,而望名譽(yù)之光,道德之行,難已!”
接下去四句則寫其辭官歸里,而有客來訪,引出下文責(zé)問之辭。應(yīng)璩辭官返里在嘉平二年以后,史載其返里的原因,是因?yàn)橐粋€占卜者曾預(yù)言他六十一歲當(dāng)獨(dú)見一條白狗,將有危厄,后來預(yù)言果然應(yīng)驗(yàn),遂棄官去。(見《三國志·魏志·朱建平傳》)。但從此詩來看,恐怕還是他自己受到了詆毀,而預(yù)感到前途的險惡,從而棄官返里的。“隳”即毀壞的意思,可見其棄官是主動的。“酌醴焚枯魚”句,詞、意取于蔡邕《與袁公書》:“酌麥醴,燔干魚,欣然樂在其中矣。”暗示了自己隱退后生活的自得其樂。
從“問我何功德”至“往往見嘆譽(yù)”均為問者之詞。承明廬,魏明帝時官員入宮值日的地方,在承明門邊。廬,宮殿中的小屋。應(yīng)璩初為侍郎,又為常侍,又為侍中,三次入朝當(dāng)官,故云“三入承明廬”。當(dāng)時對散騎常侍及侍中的人選要求很高?!度龂?middot;魏志·杜恕傳》裴注引《魏略》云:“黃初中,……散騎皆以高才英儒充其選。”魏明帝太和二年六月詔曰:“其高選博士,才任侍中、常侍者,申敕郡國,貢士以經(jīng)學(xué)為先。”(《三國志·魏志·明帝紀(jì)》)所以問者才有“問我何功德”的質(zhì)疑。在問者看來,應(yīng)璩并無什么功德,可以副此重望、為皇帝近臣,既然他不是什么了不起的人,所以現(xiàn)在隱居的地方,又豈能稱之為仁者、智者的住處?占,隱。再下二句,問者又更直截地說道,你應(yīng)璩既無可以經(jīng)邦濟(jì)世的文章,又不曾有持“尺書”出使外國的功勞,這又從何反映出其高才博學(xué)、足以為人贊嘆稱道呢?“等”字是個俗語,意為“何”,見顏師古《匡謬正俗》卷六。應(yīng)璩的詩,措詞往往是亦雅亦俗,既有典奧的古語,又有俚俗的口語,這是其詩在語言上的一大特色。
最后四句是應(yīng)璩的答辭。他并沒有對問者的質(zhì)疑加以反駁,而是承認(rèn)自己的空虛無能。“宋人遇周客”典出《闕子》。詩人用這個典故,從表面上看,是說過去自己所認(rèn)為有價值、有意義的東西,在聰明人(問者)看來原是微不足道的,所以感到慚愧萬分,不知所從。詩至此打住了,其用意是自謙,還是真認(rèn)為自己不學(xué),抑或是其他?詩人沒有說,但透過開首四句,細(xì)心的讀者不難領(lǐng)會,這個假設(shè)的“問者”,正是“侵誣”之人的化身,詩人正因?yàn)槊咭粫r,所以招致毀謗,流言蜚語將他說得一無是處。而詩人如此謙沖、如此絕不反擊,則是因?yàn)樗虻搅?ldquo;名高易損”的道理,所以對這些無端質(zhì)難也淡然處之,視為情理中事,不屑一辯。古代的“解嘲”之作,對于假設(shè)問者的嘲諷,總是先唯唯而后否否,應(yīng)璩卻是一味地唯唯,連否否也省去了,只在篇首數(shù)句里暗透消息,其修養(yǎng)工夫可謂深到家了。然而這樣的辱之不驚,卻正體現(xiàn)了他的學(xué)問之深,若換了淺學(xué)浮躁之徒,見人如此一筆抹殺自己,早該暴跳起來了。詩人雖然承認(rèn)自己全無功德文章,并非仁智之人,但讀者從他的寬大氣度中,卻正好能得出相反的結(jié)論。
在應(yīng)璩以前,“解嘲”之類的題材,多見于文章,如東方朔的《答客難》,揚(yáng)雄的《解嘲》及班固的《答賓戲》等,在詩中很少見到,因此,應(yīng)璩的這首《百一詩》可以說是別開生面。但這類題材,旨在設(shè)論說理,與詩的抒情性特征頗為遠(yuǎn)緣,即以應(yīng)璩的這首詩而言,也是“理語”遠(yuǎn)遠(yuǎn)蓋過“景語”、“情語”。因此,應(yīng)璩之后,絕少繼響。清代何焯《義門讀書記》卷四十六評此詩曰“備體”,即說明這是詩中聊備一格之體,不怎么值得提倡、仿效。
上一篇:東漢曹植《白馬篇》樂府詩集鑒賞
下一篇:三國應(yīng)璩《百一詩·昔有行道人》詩集鑒賞