贈花卿
杜甫
錦城絲管日紛紛,半入江風半入云。此曲只應天上有,人間能得幾回聞?
歷來對這首詩的意見頗不一致。胡應麟以為是增成都姓花的歌妓,不確。蓋杜甫同時有《戲作花卿歌》:“成都猛物有花卿,學語小兒知姓名。”此花卿即同一人,名敬定,原為西川牙將,曾平定梓州段子璋之亂,其部下乘勢大掠東川,本人亦恃功驕恣。楊慎說:“花卿在蜀,頗僭用天子禮樂,子美作此譏之,而意在言外,最得詩人之旨。”僭用天子禮樂,罪名未必成立,黃生已言其非,然而此詩有所譏諷,卻是沒有問題的。
“錦城絲管日紛紛”——寫花卿在成都無日不宴飲歌舞。雖泛言“錦城”(成都),根據末句“人間能得幾回聞”,知此處“絲管日紛紛”并非泛指,而是就花卿幕下而言。“紛紛”二字給人以急管繁弦之感。“半入江風半入云”——這句不但寫出那音樂如行云流水般的美妙,而且寫出了它的縹緲。“半入云”三字又逗起下文對樂聲贊美——“此曲只應天上有,人間能得幾回聞。”這里將樂曲比著天上仙樂,看來是對樂曲的極度稱美了。晚唐李群玉就化用這兩句詩來贊美歌妓:“風格只應天上有,歌聲豈合世間聞。”
唐人常把宮廷樂曲比著“天樂”。(劉禹錫《與歌者何戡》:“二十余年別帝京,重聞天樂不勝情。”)自天寶后,梨園弟子多流落人間。隨著玄宗入蜀,宮廷藝人亦有流離其間。故宮中音樂頗多外傳。劉禹錫《田順郎歌》云:“清歌不是世間音,玉殿常開君主心。唯有順郎全學得,一聲飛出九重深。”可見民間流傳宮中曲,算不得什么“僭越”。然而杜甫說“此曲只應天上有,人間能得幾回聞”,就暗示了花卿的享受幾乎等同帝王。聯系花敬定其人的恃功驕奢,和結語“即贊為貶”的《戲贈花卿歌》,這里顯然是有所譎諫的。只不過投贈之什,措意相當微婉罷了。所以楊倫《杜詩鏡詮》高度評價此詩云:“似諛似諷,所謂言之者無罪,聞之者足戒也。此等絕句,何減龍標(王昌齡)供奉(李白)。”
上一篇:杜甫《狂夫》賞析原文與詩歌鑒賞
下一篇:杜甫《江畔獨步尋花》賞析原文與詩歌鑒賞