驄 馬
萬 楚①
金絡青驄白玉鞍②,長鞭紫陌夜游盤。
朝驅東道塵恒滅,暮到河源日未闌③。汗血每隨邊地苦,蹄傷不憚隴陰寒④。君能一飲長城窟,為報天山行路難。⊙【注釋】
①萬楚,生卒年、籍貫皆不詳,玄宗開元進士。《全唐詩》存詩八首。
②絡:用金飾的馬絡頭。
③闌:晚、盡。日未闌:太陽還未落山。
④憚:害怕。隴:古地名,在今甘肅省。這里泛指邊地。
⊙【詩本事】
驄(cōng)馬:古樂府名,又作《驄馬驅》。驄馬為青白雜毛的馬,今名菊花青馬。
⊙【賞評】
這是一首借馬抒懷、詠物言志的七言律詩。
首聯寫驄馬的毛色、裝飾和氣派。展現在我們面前的是一匹形貌引人注目、氣勢不凡的良馬——它身著一身青白相間斑駁有致的毛色,裝飾著金光閃閃的轡頭,配以白玉的馬鞍,氣派十足,格外精神;主人騎著它在大道上來回奔跑。首聯使用“金”、“青”、“白”等幾種顏色相配合,富彩華麗,使馬的形象更為突出。頷聯寫驄馬的敏捷、善馳和雄風。早晨驄馬在大道上奔馳,揚起的塵土轉而消失,當跑到黃河的發源地時,太陽尚未下山。這兩句以時間之短、奔跑里程之長寫驄馬的神速、銳意進取。頸聯寫驄馬的征戰與品德,刻畫出了驄馬征戰沙場、出生入死、為國不惜犧牲的昂揚斗志和百折不撓的頑強意志。尾聯寫對馬的信任、勉勵和希望:你能去長城窟那里飲水,走盡天山那艱難的路程,也寄予了詩人昂揚奮發的進取精神和立功邊塞的宏偉抱負。
這首詩激情奔放、昂揚奮發,詠馬既是詠人,物人不分,蘊意含蓄深厚。
⊙【詩評選輯】
清·沈德潛《唐詩別裁》:(本詩)幾可追步老杜詠馬詩。
上一篇:李 賀《馬詩(其十五)》壯志凌云詩賞析
下一篇:最后一頁