《[中呂·紅繡鞋]“正膠漆當思勇退”(張養浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
正膠漆當思勇退,到參商才說歸期,只恐范蠡張良笑人癡。捵著胸登要路,睜著眼履危機,直到那其間誰救你。
見張養浩《云莊休居自適小樂府》、《太平樂府》、《樂府群珠》。此系抒懷小令。作者針對當時仕途的險惡,告誡人們不要“捵著胸登要路”,而當把握自己,適可而止,在得意之時就該謹慎從事,甚至要急流勇退,否則悔之晚矣。參商:指對抗、仇怨。這是作者三十年宦海沉浮的經驗之談,對封建社會官場的黑暗恐怖有一定揭露意義。全曲雖為議論說理,但能以形象的表述出之,不給人以枯燥之感,語言亦簡潔干凈,無晦澀之嫌。
上一篇:《[中呂·紅繡鞋]“才上馬齊聲兒喝道”(張養浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·紅繡鞋]“那的是為官榮貴”(張養浩)》原文|翻譯|賞析|釋義