查德卿·[仙呂] 一半兒
查德卿
春愁
厭聽野鵲語雕檐,怕見楊花撲繡簾。拈起繡針還倒拈,兩眉尖,一半兒微舒一半兒斂。
【鑒賞】 讀了這首小令,不得不驚訝詩人表現(xiàn)手法的高超。“楊花撲繡簾”,點明了季節(jié)是春天。“拈起繡針”,暗示出主人公是一位女子。而 “拈起繡針還倒拈”,則充分地傳達出了女主人公沒情沒緒,心不在焉的形態(tài)。“兩眉尖,一半兒微舒一半兒斂”,表明雖有愁,但還有期待,期待心中之愁能化為春意融融。對雕檐下嘰嘰喳喳的鵲鳴她感到厭煩,而怕見撲簾的楊花,則更是對春愁形象的心理刻畫。俗話說: “喜鵲叫,貴客到。” 真是這樣嗎?敦煌曲子詞中有一首《鵲踏枝》 說: “叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據(jù)。” 原來靈鵲報喜是靠不住的。這位女主人公的窗前也曾有過喜鵲鳴叫,但是心中的 “貴客” 卻并未因其鳴叫而到來。眼下靈鵲又在叫了,到底這次靈不靈呢?希望其靈又擔心其不靈,心中七上八下,倒不如不聽其鳴叫為好。因而她覺得聽野鵲鳴叫實在厭煩。
“撩亂春愁如柳絮” (南唐·馮延巳《鵲踏枝》),柳絮就是楊花,那白色的絨毛,隨風而舞,撩撥得本已亂糟糟的心緒跟著那飛舞的柳絮忽上忽下、忽左忽右,更加煩躁不安,又怎不叫人怕去看啊! 通過詩人這種形象的描述,使少女那顆萌動的春心生動而真切地呈現(xiàn)在了我們的眼前。
上一篇:周德清·[中呂]陽春曲·別情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:趙孟頫·[仙呂]后庭花|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋