《殷其雷(召南)》言情贈友詩歌
殷其雷①,在南山之陽。
何斯違斯②? 莫敢或遑③。
振振君子④,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側。
何斯違斯? 莫敢遑息⑤。
振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯違斯? 莫敢遑處⑥。
振振君子,歸哉歸哉!
愛情的最高理想大概不應當只是將對方的生死榮辱看成是自己的生死榮辱,而應當將其看得比自己的還要重要。《殷其雷》 一詩就謳歌了這種將對方生死榮辱看得比自己還重要的高尚愛情。
詩的開頭兩句,通過隆隆雷聲滾響于 “南山之陽”、“之側”、“之下”極有層次的詳贍鋪陳,生動有力地渲染了雷雨范圍之廣和天氣的極為惡劣。一般人遇到這種雷電交加、暴雨傾盆的天氣都要自覺進行回避,可是詩中男主人公卻非得在這種時候冒雨出門不可,這怎么能不令做妻子的心里發(fā)急、擔憂,并且極力加以勸阻呢?三、四兩句,女主人公以半似發(fā)怒、半似懇求的語氣心疼地責問丈夫: “你為啥偏要在這種時候離開這個家呢?”其實做丈夫的何嘗不想一直待在愛妻身邊,況且又被妻子溫存體貼的話語所感動! 但他還是決心要走,于是便用半是解釋、半是撫慰的語氣款款對妻子說: “事情多得叫人不敢閑呀! ”說完他終于戀戀不舍卻又果決地沖進暴風雨之中,走了。沒有能把丈夫勸留住,妻子沒有像一般女性那樣生丈夫的氣; 相反,她似乎從中更加看清了丈夫信實仁厚品質的光采照人,于是五、六句寫其也不顧一切地沖進茫茫雨幕之中,朝著丈夫離去的方向焦急地大聲哭喚: “誠實的人兒呀,回來吧! 回來吧! ”詩歌在一連聲的哭喚聲中結束了,然而這戛然而止后的裊裊余音: “誠實的人兒呀,回來吧! 回來吧” 的哭喚聲卻一直回響在我們耳畔,那樣清晰,那樣持久,而又那樣凄怨動人!
這首詩在表現(xiàn)形式上主要采用了“反復”修辭格。這一修辭手法在詩中可說起到了多方面效用: (1) 加濃了雷電交加、大雨如注的瘆人氣氛,為表現(xiàn)男女主人公依依難舍的愛情和高尚情操提供了一個良好環(huán)境。(2)強調了妻子的反復勸阻挽留和丈夫的耐心解釋說明,尤其是“或遑” (有空閑) 、“遑息” (歇止) 、“遑處” (停息)三詞的變換使用,使其語氣層層加深,強調了冒雨外出行為的事出無奈和懇望得到妻子諒解的良苦用心。如果我們不是一個愛情至上主義者,當會清醒意識到,小家庭和大社會之間的關系從來就不可分割。詩中雖然沒有明確指出丈夫冒雨外出究竟為了何事,但其和這個家庭的生存發(fā)展有直接關系則是毋庸置疑的。所以他們之間的暫時分離是為了最終的不分離;尤其是丈夫冒雨外出,更多地還是考慮到妻子,他要用自己的千辛萬苦換來妻子的安逸幸福。其實妻子又何嘗不是這樣。雷雨交加,丈夫卻要離開自己而去; 她不哀怨自己的孤單,卻一心一意惦念著出門的丈夫。他們是真正做到了互相理解、互相信賴和互相體貼,而這正是他們之間愛情堅如磐石的可靠基礎。(3) 反復修辭格的運用,還造成了詩歌自身的一種律動,使讀者在回環(huán)往復、纏綿不盡之中得到一種高尚感情的陶冶。
此外,詩中還運用了摹狀、反問、呼告等修辭方法,這些都是表現(xiàn)男女主人公之間高尚純真愛情不可或缺的重要筆墨。
注釋
①殷 (yin) : 雷聲。②斯: 這; 違: 離開。③或: 有; 遑: 閑暇。④振振 (zhen zhen) : 信實仁厚的樣子。⑤息: 歇止,休息。⑥處: 居住。
上一篇:《夢李白二首》詩文原文與賞析
下一篇:《江南曲》詩文原文與賞析