子夜歌(選三)
【原詩】:
一
宿昔不梳頭(1),絲發(fā)被兩肩。
婉伸郎膝上(2),何處不可憐(3)。
二
始欲識(shí)郎時(shí),兩心望如一(4)。
理絲入殘機(jī)(5),何悟不成匹(6)。
三
我念歡的的(7),子行由豫情(8)。
霧靄隱芙蓉(9),見蓮不分明(10)。
【譯意】:
一
昨天夜里一直沒有梳起頭,如絲的長發(fā)披散在我的雙肩。
彎彎曲曲地覆蓋到情郎的膝蓋上,怎樣看都惹人憐愛。
二
當(dāng)初剛想同你相識(shí)的時(shí)候,兩人心中的愿望都是相同的。
整理絲線,再接入布只織了一半的織布機(jī),哪里料到織不成一匹布。
三
親愛的,我對(duì)你的愛是如此明確,你對(duì)我的情,表現(xiàn)得卻如此猶豫。
你對(duì)愛情的態(tài)度就像隱沒在霧靄中的荷花,使人很難看清。
【點(diǎn)評(píng)】:
《子夜歌》在《樂府詩集》中屬《吳聲歌曲》,共載四十二章,都是晉、宋、齊時(shí)的民間情歌。據(jù)《唐書·樂志》記載:子夜歌者,晉曲也。晉有女子名子夜造此聲,聲過凄苦。子夜是創(chuàng)曲的作者之名。這里選錄了三首。第一首是女子自我表白與情郎親昵憐愛的情歌。第二首寫的是女子失戀后的痛苦心情。第三首寫女子非常熱烈地愛上了男子,但對(duì)方的態(tài)度和感情卻十分含糊不定。女主人公用霧靄隱芙蓉作比,直而不露地表明了自己的愛和怨。
上一篇:《子夜四時(shí)歌(選四)》情詩三百首賞析
下一篇:《子夜歌》情詩三百首賞析