女曰雞鳴
【原詩】:
女曰雞鳴(1),士曰昧旦(2)。
子興視夜(3),明星有爛(4)。
將翱將翔(5),弋鳧與雁(6)。
弋言加之(7),與子宜之(8)。
宜言飲酒(9),與子偕老(10)。
琴瑟在御(11),莫不靜好(12)。
知子之來之(13),雜佩以贈之(14)。
知子之順之(15),雜佩以問之(16)。
知子之好之(17),雜佩以報之(18)。
【譯意】:
妻子說雞已叫了,
丈夫說天還沒亮。
丈夫起床看天色,
啟明星星已閃亮。
鳥兒翱翔人起床,
去射野鴨和大雁。
射中野鴨和大雁,
為你烹調好材料。
美味佳肴宜下酒,
與你恩愛到白頭。
彈琴鼓瑟相唱和,
生活美滿又祥和。
心知你性本勤勉,
把我佩飾送給你。
心知你心善體貼,
把我佩飾贈給你。
心知你對我恩愛,
送我佩飾報答你。
【點評】:
這首詩選自《詩經·鄭風》,寫一對夫妻生活中對話。全詩分三章,第一章寫黎明時分,妻子說雞鳴了,該起床了。而丈夫或許是出于對嬌妻的眷戀,或許是由于貪睡,總之,極不情愿地辯解說天還沒亮呢。也許是為了妻子,為了生活好一點,丈夫最終還是起床,開始了一天的“弋鳧與雁”的勞作。第二章,或云是妻子對丈夫外出“翱翔”的祝愿,或者說是丈夫射獵過程中的興高采烈的心理想象,但無論如何,將捕獲的野味烹制成精美的佳肴,夫妻對坐,一邊享受著精美的佳肴,一邊彈奏著悅耳的琴瑟,表達著“與子偕老”、“莫不靜好”的愛意,都體現了夫妻和諧美滿的幸福生活。第三章,則寫丈夫狩獵歸來,將一天來的思念都寄托在“雜佩”上,并將“雜佩”贈送給“來”、“順”、“好”的妻子。
全詩采用對話的形式,文字質樸,感情真摯,將一對和諧、美滿、恩愛的青年夫妻描摹得栩栩如生。
上一篇:《天問》情詩三百首賞析
下一篇:《女曰雞鳴》情詩三百首賞析