【原詩】:
關(guān)關(guān)雎鳩(1),在河之洲(2)。
窈窕淑女(3),君子好逑(4)。
參差荇菜(5),左右流之(6)。
窈窕淑女,寤寐求之(7)。
求之不得,寤寐思服(8)。
悠哉悠哉(9),輾轉(zhuǎn)反側(cè)(10)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之(11)。
參差荇菜,左右芼之(12)。
窈窕淑女,鐘鼓樂之(13)。
【譯意】:
雙雙對對的雎鳩啊“關(guān)關(guān)”鳴叫在沙,
美麗善良的姑娘啊是阿哥理想的配偶。
長長短短的荇菜啊姑娘你順著流水來回采,
美妙的姿態(tài)啊讓阿哥醒著睡著都想追求。
三番五次追求不到你,阿哥我日日夜夜都想你。
長長思念日難過,阿哥翻來覆去都睡不著。
長長短短的荇菜啊姑娘你來來回回摘,
阿哥我彈琴來搏你愛情。
長長短短的荇菜啊姑娘你來來回回選,
阿哥我擊鼓來討你歡心。
【點(diǎn)評】:
本詩選自《詩經(jīng)·周南》,是西周時(shí)代周南地區(qū)(今河南洛陽以南至湖北的長江、漢水流域)的詩歌,是《詩經(jīng)》中的第一首詩。關(guān)于該詩的性質(zhì),說法頗多,有人以為是怨刺詩,有人以為是贊美詩,有人以為是舉賢詩,但更多的人則認(rèn)為是中國古代著名的愛情戀歌。詩的大意是說,一位在河邊采荇菜的姑娘引起一位男子(君子)的注意,她優(yōu)美的動作和窈窕形象引起了小伙子的愛慕,使他日夜思念,寢食難忘,想象著成婚配后而“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”則是他“寤寐求之”的愿望。詩用成雙成對、情意專一的雎鳩在芳草萋萋的小洲上關(guān)關(guān)和鳴起興,用“左右流之”、“左右采之”、“左右芼之”這種反復(fù)的句式,歌頌了姑娘熱愛勞動的優(yōu)秀品質(zhì)和美麗形象;用“寤寐求之”、“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”的句式,層層遞進(jìn),抒寫了青年男子朝朝暮暮的思念之情,反映了他對愛情的熱烈向往和執(zhí)著追求。全詩起興巧妙,構(gòu)思精當(dāng),語言既樸實(shí)生動而又富于音韻美,詩中“窈窕淑女,君子好逑”是兩千多年來家喻戶曉的不朽名句。全詩瑯瑯上口,韻律和諧悅耳。其中有雙聲,有疊韻,有“之”字腳的復(fù)韻,加上對后世七律、七絕影響最大的首句韻式,使得本篇堪稱中國古代韻律詩的開山之作。
全詩分三節(jié),共二十句。首章四句統(tǒng)領(lǐng)全篇。“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”是興。詩人看見成雙成對的雎鳩(水鳥)在沙洲上嬉鬧戲逐,聽著它們悅耳的歡叫聲,不禁引發(fā)了他的聯(lián)想,撥動了心中那根敏感的愛情之弦?!榜厚皇缗?,君子好逑”,的確,在人世間要找到一個(gè)美麗而又賢淑的女子,是多么得難啊!詩人情不自禁地道出自己的切身感受。
在第二節(jié)中,詩人細(xì)膩而深入地抒寫了自己追求和思念“淑女”的情狀?!皡⒉钴舨?,左右流之”,詩人巧妙地用在水中搖擺不定的“荇菜”,來暗喻“淑女”那顆捉摸不透的心。接著,作者又傾訴了自己為了捕捉這顆心,是醒時(shí)在追,夢中也在求,只追得“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”睡不寧,只求得“悠哉悠哉”嘆夜長。最后一節(jié),表現(xiàn)了作者思極入幻,仿佛自己正彈起琴瑟,敲鐘打鼓,歡天喜地把姑娘娶回家中……全詩就在這歡樂幸福的幻境中結(jié)束了。這首詩寫得十分巧妙動人,它成功地運(yùn)用了興、比的表現(xiàn)手法,以成雙成對的水鳥自由自在的幸福,與詩人求愛的艱難形成反差,使人觸景生情。接著以“荇菜”的“左右”漂流和難于“采”、“芼”來象征姑娘難以捉摸的心,更是惟妙惟肖。最后又通過幻想式的描寫將青年人純樸的愛情心理活動表現(xiàn)得淋漓盡致,感人至深。
上一篇:《六月》情詩三百首賞析
下一篇:《關(guān)雎》情詩三百首賞析