王維《鹿柴》原文|賞析|翻譯|注釋
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林2,復(fù)照青苔上。
【注釋】
1.這詩是《輞川集》二十首中的第五首,《輞川集》是王維編輯其在輞川別墅所作之詩而成的,全是詠寫輞川一帶的景物。柴(音zhai):柵欄。
2.返景:落日的返照。
今譯
空寂的山林里
對(duì)面看不見人的影蹤,
只聽得到
人的話語聲聲。
一束白色的光柱,
刺破深林的寂靜,
凝止在
碧苔青青。
王維《鹿柴》原文|賞析|翻譯|注釋
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林2,復(fù)照青苔上。
【注釋】
1.這詩是《輞川集》二十首中的第五首,《輞川集》是王維編輯其在輞川別墅所作之詩而成的,全是詠寫輞川一帶的景物。柴(音zhai):柵欄。
2.返景:落日的返照。
今譯
空寂的山林里
對(duì)面看不見人的影蹤,
只聽得到
人的話語聲聲。
一束白色的光柱,
刺破深林的寂靜,
凝止在
碧苔青青。
上一篇:王維《漢江臨泛》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:王維《山居秋暝》原文|賞析|翻譯|注釋