王安石《書湖陰先生壁》原文|賞析|翻譯|注釋
茅檐長掃靜無苔,花木成畦手自栽2。
一水護田將綠繞3,兩山排闥送青來4。
【注釋】
1.湖陰先生:楊德逢的別號,他是王安石在金陵的鄰居。
2.畦(音qi):田園中的分劃的小區。
3.護田:《漢書·西域傳》:“輪臺、渠犁皆有田卒數百人,置使者校尉領護。”注:“統領保護營田之事也。”語本此。將:攜帶、扶持。
4.排闥(音ta):闖進門來。闥:宮中小門。《漢書·樊噲傳》:“噲乃排闥直入。”
今譯
茅屋檐下時常清掃,
潔靜得沒有一絲青苔。
庭前的花草樹木成行,
那是先生您親手所栽。
一溪碧水圍護著綠色的田地,
兩山闖入大門,將青翠送來。
上一篇:王安石《江上》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:王安石《桂枝香·金陵懷古》原文|賞析|翻譯|注釋