辛棄疾《西江月·遣興》原文|賞析|翻譯|注釋
醉里且貪歡笑,要愁那得工夫?近來始覺古人書,信著全無是處1。昨夜松邊醉倒,問松:“我醉何如?”只疑松動要來扶,以手推松曰:“去”2!
【注釋】
1.“近來”二句:語本《孟子·盡心下》:“盡信書,則不如無書”。
2.“以手”句:套用《漢書·龔勝傳》:“勝以手推(夏侯)常曰:‘去!’”
今譯
醉里暫且貪圖歡笑,
就是要愁,又哪有工夫?
近日來我才開始醒悟
若信了古人的書,
一點兒也沒有用處。
昨夜我在松邊醉倒,
迷迷糊糊地問松樹:
“我醉了嗎?”
松樹似乎動了動,
我只疑心它要來扶,
就說:“去你的吧!”
上一篇:辛棄疾《木蘭花慢》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》原文|賞析|翻譯|注釋