杜甫《蜀相》原文|賞析|翻譯|注釋
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森2。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音3。
三顧頻煩天下計,兩朝開濟(jì)老臣心4。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟5。
【注釋】
1.蜀相:公元221年劉備建蜀漢,即帝位,以諸葛亮為丞相。這里故稱“蜀相”。
2.丞相祠堂:今名武侯祠,在成都市南郊公園內(nèi)。祠為晉代李雄在成都稱王時所建。“丞”一作“蜀”。錦官城:成都的別稱。森森:茂盛的樣子,相傳祠堂前的柏樹是諸葛亮生前所植。
3.自春色:枉自作春色。空好音:徒作動聽的鳴叫。兩句說碧草黃鶯不懂人事代謝,賢相已去,不解懷念古人。
4.“三顧”句:追思諸葛亮受劉備三顧而出山相助的事。諸葛亮《出師表》說:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草社之中,諮臣以當(dāng)世之事。”頻煩:亦作頻繁,指反復(fù)諮詢,商量。天下計:天下大計。指《隆中對》中所規(guī)劃的占據(jù)蜀州、益州,內(nèi)修政理、外結(jié)好孫權(quán),待機(jī)進(jìn)攻曹操統(tǒng)一天下的策略。“兩朝”句:概述諸葛亮輔助劉備創(chuàng)業(yè),又輔佐劉禪守成的業(yè)績和秉秉忠心。開濟(jì):創(chuàng)業(yè)和濟(jì)成。
5.“出師”句:寫諸葛亮多次出師伐魏,未得成功,建興十二年(235)出兵據(jù)武功五丈原,與司馬懿相持百余日,秋,病死于軍中。
今譯
哪里是諸葛丞相的祠堂?
成都城外松柏蒼蒼。
碧草映階,空自春意盎盎,
隔葉黃鸝,徒然送來婉轉(zhuǎn)的歌唱。
當(dāng)年先帝三顧茅廬,
方有您著名的隆中對章,
兩朝創(chuàng)守,鞠躬盡瘁,吐血疆場。
呀!出師未捷,壯志未酬,身已先死,
徒令后世英雄淚浸襟裳!
上一篇:杜甫《月夜憶舍弟》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:杜甫·詠懷古跡五首《其二》原文|賞析|翻譯|注釋