宋詞鑒賞·《解佩令(人行花塢)》
人行花塢①,衣沾香霧。有新詞、逢春分付②。屢欲傳情,奈燕子、不曾飛去③。倚珠簾、詠郎秀句。
相思一度,濃愁一度。最難忘、遮燈私語。淡月梨花④,借夢來、花邊廊廡⑤。指春衫、淚曾濺處⑥。
【注釋】
①花塢:指可以四面擋風(fēng)的花圃。
②分付:張相《詩詞曲語辭匯釋》:“分付,有表示義。”
③屢欲兩句:典出《開元天寶遺事》:長安女子郭紹蘭,其夫任宗行商于湘中,數(shù)年不歸,音書不達。紹蘭目睹堂中有雙燕戲于梁間,乃附書寄詩傳情,宗得書而歸。
④淡月梨花:化用晏殊《寓意》詩:“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。”
⑤花邊廊廡:指當(dāng)時幽會之處。
⑥指春衫句:陸龜蒙《洞房怨》詩:“春衫將別淚,一夜兩難成。”
【評點】
況周頤《蕙風(fēng)詞話》:以標韻勝。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:凡言情之作,每先言我之情懷,而及人之念我;此作乃重行花塢之人,先念我而吟舊句,其下始言我之相憶難忘。
上一篇:張炎《綠意(碧圓自潔)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:蔣捷《解佩春(春)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點