好人兒不得見(jiàn),
好人兒容易離。
常言道:好事兒不相濟(jì)。
路兒迢遙音信稀,
夢(mèng)兒飛繞冷煙迷。
默默自尋思,
真心付與誰(shuí)?
愁只愁可意人兒何時(shí)會(huì)!
——清·無(wú)名氏輯《新鐫南北時(shí)尚絲弦小曲》
這是一篇抒發(fā)離別之苦的情歌。
在封建社會(huì),往往是壞人得志,好人受氣,世俗人情險(xiǎn)惡,善良的人性受到惡濁社會(huì)的嚴(yán)重污染和扭曲。因此,這首民歌一開(kāi)頭就從廣闊的社會(huì)背景上,從哲理上指出:“好人兒不得見(jiàn),好人兒容易離,常言道好事兒不相濟(jì)。”不相濟(jì),即不能成全。正因?yàn)樗菑膹V闊的社會(huì)背景上和哲理上說(shuō)的,這就不但足以使許多人引起共鳴,而且給人留下了懸念,吸引著人們必須繼續(xù)看下去,弄清楚究竟是指什么“好人兒”,什么“好事兒”。
作者沒(méi)有具體一一寫(xiě)明,更沒(méi)有作直截了當(dāng)?shù)幕卮穑皇腔\統(tǒng)地說(shuō)“好人兒容易離”。她的“好人兒”又究竟“離”別到哪兒去了呢?“路兒迢遙音信稀”,使她連做夢(mèng)都尋覓不到他的蹤跡,只能“夢(mèng)兒飛繞冷煙迷”,只好“默默自尋思”:她那一片“真心付與誰(shuí)”?正因?yàn)樽髡呶淳唧w寫(xiě)明,帶有很大的模糊性,這就使那些有親人在外“路兒迢遙音信稀”的讀者容易引起聯(lián)想和共鳴,而不只限于情人之間的離別。直到這最后一句: “愁只愁可意人兒何時(shí)會(huì)”,才點(diǎn)出了全篇的主旨是寫(xiě)情人離別之苦,(可意人,即心上人)才使讀者在作品開(kāi)頭的懸念得到了完滿的解決。這不但增加了作品的藝術(shù)吸引力,而且使人不得不引起對(duì)于全篇的回味,由“愁只愁可意人兒何時(shí)會(huì)”的具體性的感情,又上升到對(duì)那整個(gè)社會(huì)使“好人兒不得見(jiàn),好人兒容易離”的普遍性的感慨上。
從概括性到具體性,寓真切、深厚的感情于抽象、模糊的哲理之中,使情人離別之情不是局限于情人離別之情,而是擴(kuò)展為“好人兒”、 “好事兒”,使之具有更為廣泛的思想內(nèi)涵,能夠引起讀者更為深廣的聯(lián)想和深思,激起對(duì)于那整個(gè)社會(huì)的批判性審視。這是本篇藝術(shù)功力的獨(dú)到之處。
上一篇:《奪泥燕口》原文|賞析
下一篇:《子衿》原文|賞析