山居秋懷
涼風(fēng)四起秋云急,門巷蕭森鳥雀飛①。黃葉年年驚歲晚,滄江日日待人歸②。經(jīng)時茅屋淹行李,一系扁舟換客衣③。回首昔曾悲故國④,于今臨眺意多違。
①“門巷”句,杜甫《遣興》之四:“客子念故宅,三年門巷空。”②“滄江”句,杜甫《夜宿西閣曉呈二十一曹長》:“寒江流甚細,有意待人歸。” ③“經(jīng)時”二句,意謂客寓山中茅屋已久,自從扁舟系于此地,客衣已隨季節(jié)而更換,極言欲歸不得。一,加強語氣之詞。 ④故國,指故鄉(xiāng)。
【說明】 因悲秋而思故園,見黃葉而嘆歲晚。作者《因舍弟歸柬山中親知》亦云:“故人相望眇天涯,久客傷心憶歲華。”由于欲歸不得,臨眺之余,使昔年鄉(xiāng)土之戀,至今更覺事與愿違。
上一篇:《屠隆》明代詩賞析
下一篇:《岳將軍墓》明代詩賞析