清·朱彝尊
十年磨劍,五陵結(jié)客,把平生涕淚都飄盡。老去填詞,一半是空中傳恨。幾曾圍燕釵蟬鬢?
不師秦七,不師黃九,倚新聲玉田差近。落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。料封侯、白頭無(wú)分!
這是一首抒發(fā)自己感慨的詞。十年磨劍,喻長(zhǎng)期刻苦學(xué)習(xí),一如劍器新發(fā)于硎,有磨礪以須之意。與下面“五陵結(jié)客”構(gòu)成對(duì)偶句,表明結(jié)交豪俠不止一處,有著廣泛的聯(lián)系。在時(shí)間和空間上給人以漫長(zhǎng)而寬廣的感覺(jué)。作者自以為學(xué)業(yè)有成就,朋友能援助,拾取功名富貴,不會(huì)有多大困難。誰(shuí)知走南闖北,虛度年華,年近半百,仍然毫無(wú)建樹(shù),感極而悲,只把涕淚飄盡而已。這是作者生平極大的挫折。作為填詞來(lái)說(shuō),這里成為極大的頓挫,卻越能表現(xiàn)出作者激越的感情。作者自從追隨曹溶“南游嶺表,西北至云中,酒闌燈她,往往以小令、慢詞、更迭唱和。有井水處,輒為銀箏、檀板所歌,念倚聲雖小道,當(dāng)其為之必崇爾雅,斥淫哇,極其能事。則亦足以昭宣六義,鼓吹元音”(《靜志居詩(shī)話》),故以此自豪。俯躬自問(wèn):“幾曾圍燕釵蟬鬢?”即什么時(shí)候曾與年輕的歌妓廝混過(guò)。這表明作者堅(jiān)持雅操,不同于流俗。年老填詞,本是文人積習(xí)。把平時(shí)抒寫懷抱、發(fā)抒感慨的篇章整理成帙,亦是一件樂(lè)事。雖然價(jià)值不高,“一半是空中傳恨”,但敝帚自珍,留下雪泥鴻爪,空話亦好,傳情亦好,記恨亦好,總是舍不得丟掉的。
寫到這里作者又宕開(kāi)一筆,“不師秦七,不師黃九。”作者認(rèn)為秦觀與黃庭堅(jiān)的詞不值得效法。這是作者高自期許。為什么呢?秦詞兒女情長(zhǎng),黃詞瘦硬生新,一則格調(diào)不高,一則流于做作。盡管秦詞善于通過(guò)凄迷的景色,委婉的語(yǔ)調(diào)來(lái)抒寫感傷的情緒,往往能打動(dòng)讀者的心,但與作者的意趣不合。而黃庭堅(jiān)以點(diǎn)鐵成金、奪胎換骨等理論來(lái)指導(dǎo)創(chuàng)作,向形式主義發(fā)展,無(wú)助于提高作品的思想內(nèi)容。所以作者也不愿意步其后塵。作者認(rèn)為較為接近的倒是南宋詞人張炎(號(hào)玉田)。這種詞風(fēng)的接近,可能有多種原因:張炎是南宋清河郡王張俊的后裔,元滅宋,他家就被抄沒(méi),張炎祖父張濡被磔殺,其他家人也有被擄被殺的,張炎逃離家庭,過(guò)著漂泊不定的遺民生活。作者是明朝大學(xué)士朱國(guó)祚的曾孫,雖沒(méi)有抄家,但家道中落,同樣經(jīng)歷著改朝換代、落拓江湖的不幸遭遇,都有著故國(guó)之思,家園之戀。作者早年雖參加過(guò)抗清活動(dòng),到后來(lái)恢復(fù)無(wú)望,又懾于清政府的鎮(zhèn)壓,灰心喪氣,不再活動(dòng)。于是“且分付歌筵紅粉”,他要在歌舞場(chǎng)中,與紅粉佳人接近,來(lái)改變過(guò)去矜持的態(tài)度,甚至向“落拓江湖載酒行”的杜牧看齊了。這是牢騷,這是氣憤的話,從中亦可看出作者思想上的矛盾。“料封侯,白頭無(wú)分”,作者認(rèn)為到頭發(fā)白的暮年,當(dāng)大官是沒(méi)有希望了。雖然表示了一種絕望的心情,但思想深處,和開(kāi)頭的“十年磨劍”,心切功名,仍相一致。
作者后來(lái)終于應(yīng)康熙十八年博學(xué)鴻詞的考試,當(dāng)了十多年的文職官僚。與張炎以遺民終身是不同的。他繼承張炎“清空”的詞風(fēng),成為浙西派的首領(lǐng)。陳廷焯《白雨齋詞話》評(píng):“感慨身世,以凄涼之情,發(fā)哀婉之調(diào),既悲涼,又忠厚,是竹垞直逼玉田之作,集中亦不多見(jiàn)。”又認(rèn)為其詞“疏中有密,獨(dú)出冠時(shí),微少沈厚之意。”吳衡照則更提出“玉田詞疏,竹垞詞謹(jǐn)嚴(yán);玉田詞淡,竹垞詞精致,殊不相類。”其實(shí)二人詞作很多,從相同處看則差近,從相異處看,自有較大差別,亦不必強(qiáng)求一致。
上一篇:《觀公孫大娘弟子舞劍器行(并序)·唐·杜甫》原文與賞析
下一篇:《解悶(其五、六、七、八)·唐·杜甫》原文與賞析