經(jīng)杜甫舊宅
浣花溪里花深處,
為憶先生在蜀時(shí)。
萬古只應(yīng)留舊宅,
千金無復(fù)得新詩。
【前解】
“浣花溪里”,只添“花深處”三字,便是此日加倍眼色。只因此三字,便知其不止憶杜先生,直是憶杜先生愛人心地,憶杜先生冠世才學(xué),憶杜先生心心朝廷、念念民物,憶杜先生流離辛苦、饑寒老病,一時(shí)無事不到心頭也。三,萬古應(yīng)留,四,千金難得,便只是一句話,猶言即使國(guó)步可改,必須此宅長(zhǎng)留。只看文人代有,到底杜詩莫續(xù)也。
沙崩水檻鷗飛盡,
樹壓村橋馬過遲。
山月不知人事變,
夜來江上與誰期。
【后解】
此沙崩樹壓,即七之所謂“人事變”也。夜來江月與誰期者,此月經(jīng)照杜先生后,更照何人始得?則自不能不有此問也。
上一篇:金圣嘆《經(jīng)李徵君故居》批注賞析
下一篇:金圣嘆《經(jīng)漢武泉》批注賞析