煮粥行
去年散米數千人,今年煮粥才數百。去年領米有完衣,今年啜粥見皮骨(1)。去年人壯今年老,去年人眾今年少。爺娘餓死葬荒郊,妻兒賣去遼陽道。小人原有數畝田,前歲盡被豪強圈。身與莊頭為客作(2),里長尚索人丁錢。莊頭水澇家亦苦,驅逐傭工出門戶。今朝有粥且充饑,那得年年靠官府。商量欲向異方投,攜男抱女無車牛。縱然跋涉經千里,恐是逃人不肯收。
【解析】這首詩以第一人稱敘出,字字血淚,雖無華詞麗句,但言詞懇切,飽含辛酸。通篇讀來,如一貧苦農民娓娓道來,衣不蔽體,食不果腹,連奴隸的地位都坐不穩,日日只靠施舍的薄粥度日。土地為豪強所掠,甘心役作卻無處可投,字里行間,浸透了悲辛。前三聯以時間的推移作對比,“去年”、“今年”的巨大反差寫出了主人公的悲慘境地。以后的詩句極寫處境的艱難,爺娘餓死,妻兒出賣,傭工被驅,走投無路。然而縱使有投處,也無車牛;縱然有車牛,恐怕也無人敢收留。悲慘的感情在敘說中層層推起,一浪推一浪,直至描繪出主人公生不能死不成的慘酷遭遇。
上一篇:經典《點絳唇·丁未冬過吳松作》詩詞解析
下一篇:經典《燕歌行》詩詞解析