詩詞鑒賞《李之儀·謝池春》
李之儀
殘寒消盡,疏雨過、清明后。花徑款馀紅①,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖②。正佳時,仍晚晝,著人滋味③,真個濃如酒④。頻移帶眼⑤,空只恁⑥、厭厭瘦。不見又相思,見了還依舊,為問頻相見,何似長相守。天不老⑦,人未偶,且將此恨,分付庭前柳⑧。
【鑒賞】 這是一首觸景傷懷、感物思人之作。
上闋寫春日美景。起筆三句點明時間是余寒消盡的清明后。“花徑” 四句具體寫眼前所見的融融春景: 花園小徑上落花滿地,微風吹皺了一池春水,幼小的燕子歡快地在庭戶中來回穿梭,飄落的楊柳花絮沾滿了游人的衣袖。用了“款”“縈” “穿” “沾” 等動詞,把春日美景寫得具體、生動、形象、可感。春景是如此迷人,讓人留連忘返,不覺已到了晚上。“正佳時,仍晚晝” 表明了時間的推移,完成了由情到景的過渡。對于春日的萬種風情,作者并未大抒贊嘆,而是用醇濃的酒讓人陶醉比喻其迷人滋味。如此結句,匠心獨運,給人留下了豐富的想象空間,同時為下闋即景生情、感物傷懷蓄積了情勢。
下闋作者筆鋒一轉,抒發良人難見、好景人孤的離別相思之情。頭兩句承上啟下,感物傷懷,寫了 “衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴” 的愁苦情狀。“頻移” 二字形象生動地寫出了抒情主人公對離人的濃濃真情和相思之深。接著 “不見” 四句,一句一轉,細膩地刻畫了作者的離愁別緒: 離別后盼望相見,相見又意味著新的別離,頻頻相見,也就是頻頻別離,讓人頻頻感傷不已,哪里比得上長相廝守、永不別離呢?感嘆離別相思的恩恩怨怨不知何時能了,愁苦之深可想而知。“天不老,人未偶” 化用李賀 “天若有情天亦老” 句意,悲嘆人不知何時才能長相守呢。向蒼天發問,情感已濃烈至極。結尾兩句,作者筆鋒再轉,“且將此恨,分付庭前柳”,將離愁托付給門前春柳,無可奈何之中,亦含有拋卻眼前恩怨以求暫時解脫之意。但柳能否承擔得起呢?則又給讀者留下了巨大想象空間,意脈上與上闋相呼應。
此詞構思巧妙,手法細膩委婉,使全詞韻味別具一格。
上一篇:《陸游·訴衷情》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《葉夢得·賀新郎》翻譯|原文|賞析|評點