詩詞鑒賞《秦觀·望海潮》
秦觀
梅英疏淡①,冰澌溶泄②,東風暗換年華。金谷俊游③,銅駝巷陌④,新晴細履平沙。長記誤隨車,正絮翻蝶舞,芳思交加⑤。柳下桃蹊,亂分春色到人家。西園夜飲鳴笳⑥,有華燈礙月,飛蓋妨花⑦。蘭苑未空⑧,行人漸老,重來是事堪嗟⑨。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。
【鑒賞】 秦觀詞向以 “情韻” 著稱,多語言工巧,文字精密,風格流于纖弱感傷,從這首詞作可以見此特點。
上闋寫重游西園,喚起舊日記憶。“梅英” 三句,寫梅花凋謝、冰雪融化,又一個春天隨著東風悄悄而至。寫春天不以花草渲染欣欣向榮,而是以清冷冬景寫時光流逝,初春景象之中,見出作者心情郁郁寡歡之狀。尤其是 “暗”字,道出詞人驀然回首時對季節交替的惆悵心情。“金谷” 三句,用歷史上的金谷園、銅駝街等著名勝游之地回憶舊日汴京所歷,含蓄蘊藉而又繁華初現。“長記” 到上闋結束,以一個富有戲劇性的場景寫春色宜人之狀,匠心獨具。韓愈 《嘲少年》 有 “只知閑信馬,不覺誤隨車” 之句。秦觀此句化用韓愈語意,描寫春光駘蕩,少年信馬由韁縱情任性之狀。不覺誤隨人家女眷車馬,看一路蝴蝶飛舞,柳絮翻飛,情思不斷,春色鋪天蓋地。世界春意盎然,人心意氣揚揚,只是盡情享受春景,何曾想過年華流逝,老大無成?
下闋繼續描寫舊日繁華景象而又另起一景。在上闋所憶白天郊游春色之后,轉寫晚上歡歌暢飲。“西園” 三句,文字精練,寫盡夜間歡宴之顯赫輝煌。夜幕降臨,笳聲四起,華燈熠熠生輝,竟使明月黯然失色,車輛穿梭往來,時時擋住人們的視線。如此繁榮美景,的確令人心馳神蕩。過去的春景越美,越襯出后來者的黯然,過去的夜飲越輝煌,越使人感嘆時光易逝。“蘭苑” 三句,詞意頓轉,勝游之地雖在,自己卻韶華見老,重見此春光夜飲景象,只是多增嗟嘆,而少興致豪情了。如此心情遠遠望去,所見春景已自不同: 蒼茫暮色中,酒旗依稀可見,時不時棲鴉隱現,更增傷感。“無奈” 兩句,正面寫作者心情。對此景象,無可把握,只有將“歸心” 付諸流水,任其奔流到自己也難以明了的遙遠他鄉了。
全詞詠今憶昔,將昔日之鮮麗景象與目前之暗淡冷落相對照,在反襯中婉轉地表達了作者的憂郁情懷。結構上,作者不采用一般詞作以上下闋斷開的常法,而是首尾詠今,中間從“金谷” 起一直到下闋 “飛蓋妨花” 為憶昔,章法新穎,構思巧妙。
上一篇:《張炎·月下笛》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《賀鑄·望湘人》翻譯|原文|賞析|評點