詩詞鑒賞《李清照·點絳唇》
李清照
R寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去,幾點催花雨。倚遍闌干,只是無情緒。人何處①,連天芳草②,望斷歸來路。
【鑒賞】 這是一首閨怨詞。
上闋抒傷春之情。首兩句便將一腔愁情盡行傾出,將 “一寸” 柔腸與 “千縷” 愁思相提并論。這種不成比例的并列使人產生了一種強烈的壓抑感,仿佛看到了驅不散、扯不斷的沉重愁情壓在一個深閨中孤獨寂寞的弱女子心頭,以致她愁腸欲斷、再也承受不住的凄涼情景。次兩句在 “惜春春去” 的矛盾中展現女子的心理活動。淅瀝的雨聲催逼著落紅,也催逼著春天歸去的腳步。惟一能給她一點慰藉的春花也凋落了。那摧殘百花的雨滴只能在女子心中留下幾響哀傷的回音。人的青春不就是這樣悄悄地逝去的嗎? 惜春、惜花,也正是惜青春、惜年華的寫照。因此,在“惜春春去” 的尖銳矛盾中,不是正在醞釀著更為沉郁凄愴的憂愁嗎?
下闋敘傷別之情。起句用 “倚闌” 續寫女子的心情悒郁無聊和情緒低落。“倚” 字之后綴以 “遍” 字,把深閨女子百無聊奈的煩悶苦惱鮮明地點染了出來; “只是” 與 “倚遍” 相呼應,托出因愁苦而造成的 “無情緒”,有力地表明了愁情之深、之重、之無法排解。尾三句以遙問 “人何處” 領起,一方面點明女子憑闌遠望的目的,同時也暗示 “柔腸一寸愁千縷”、“只是無情緒” 的根本原因是思念遠出的丈夫。作者安排了一個有問無答的布局,卻轉筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的天邊,然而只看到 “連天芳草”,卻看不到丈夫的行跡蹤影。這凄涼的畫面不就是對望眼欲穿的女子的無情回答嗎? 寂寞、傷春,已使她寸腸生出千縷愁思; 望夫不歸,她的愁與情又將會是何許深、何許重、何許濃呢?這些自然是在言外了。
全詞由寂寞之愁,到寫傷春之愁,到寫傷別之愁,到寫盼歸之愁,層層深入地表現了閨中女子心中愁情沉淀積累的過程。到結句處,感情已積聚到達最高峰,全詞也隨之達到了高潮。人們贊此詞“情語并勝,神韻悠然”,實不過譽。
上一篇:《汪藻·點絳唇》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《吳文英·點絳唇》翻譯|原文|賞析|評點