詩詞鑒賞《王安石·漁家傲》
王安石
平岸小橋千嶂抱①,柔藍一水縈花草②。茅屋數間窗窈窕③。塵不到,時時自有春風掃。午枕覺來聞語鳥④,欹眠似聽朝雞早⑤。忽憶故人今總老。貪夢好,茫然忘了邯鄲道⑥。
【鑒賞】 這首詞是王安石晚年隱居時期所寫。王安石于宋神宗熙寧年間 (1068—1077) 官拜宰相,推行新法,是11世紀中國著名的政治改革家。然而由于保守勢力的反對,新法在實施過程中阻力重重,王安石也因此兩度罷相,最終被迫退居江寧(今江蘇南京市),過起隱逸閑適的生活。他的隱居之所叫半山園,他也因此自號為半山老人。由一個銳意改革的政治家到一個隱居賦閑的 “半山老人”,這其間的變化和反差實在太巨大了! 然而生活就是如此,成敗之間,進退之際,往往就是一步之遙。王安石浮沉宦海,飽經滄桑,對于人生的體驗自然特別深刻,因此他晚年的處世方式和心境也變得十分圓融和平淡了。由這首詞即可窺見一斑。上闋描寫隱居環境的清雅幽靜。平岸小橋,峰巒環抱; 盈盈一水,花草縈繞; 茅屋數間,窗扉幽窈;清靜無塵,春風飄搖。“塵不到”、“春風掃” 二句,既是對隱逸環境詩情畫意的描寫,又富于象喻意味,表達了王安石對超塵脫俗、潔身自修的精神境界的自我認同與欣賞。下闋寫隱居生活的情趣和感受。午睡醒來聽見鳥語之聲誤以為是聽到公雞報曉的啼鳴,由此忽然生發時光如梭、故人已老的感慨; 感慨歸感慨,但畢竟逝者已不可追,來者也不足為憑,只宜把握現在,故詞人樂得沉酣夢鄉,享受清閑,渾然忘卻了利祿功名。盡管詞人在罷相退居以來心中不免有波瀾起伏,但終究趨向了恬淡平靜。應該說,王安石堪稱是一個能夠順應現實、善于生活的文人。
上一篇:《辛棄疾·清平樂》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《吳文英·渡江云》翻譯|原文|賞析|評點