金誠(chéng)
江水悠悠江路長(zhǎng),孤鴻啼月有微霜。
十年蹤跡渾無(wú)定,莫更逢人問(wèn)故鄉(xiāng)。
安土重遷是中國(guó)人的傳統(tǒng)心理,思鄉(xiāng)的作品在古詩(shī)中也特別多。這些詩(shī)不僅表現(xiàn)著對(duì)故鄉(xiāng)的熱愛(ài),而且,在農(nóng)業(yè)社會(huì)里,安守故園的質(zhì)樸生活,常令人感覺(jué)得人生的穩(wěn)定可把握;離鄉(xiāng)奔波,則容易帶來(lái)生命漂泊無(wú)著落的憂傷。本篇即特出地表現(xiàn)了這一點(diǎn)。
前二句是寫實(shí),又帶有象征意味。一條船夜航在大江上,江水悠悠無(wú)盡,要走的路還很長(zhǎng)很長(zhǎng)。其實(shí),航行總是有盡頭的,只是從人生的不由自主發(fā)想,這路途就好像變得跟悠悠江水一樣,永無(wú)終止之日了。如果說(shuō),前一句的象征意味還有些含蓄,后一句則寫得更明顯:一只失群的鴻雁,在夜空中哀叫著。月光流蕩在天宇,飄灑在江面,地表上又結(jié)著些微霜,上下左右,全是迷迷濛濛的一片,辨不清方向,找不到出路。因?yàn)橛羞@一句,前一句的象征性也就顯現(xiàn)出來(lái)。兩句既描繪眼前景象,又呈現(xiàn)了詩(shī)人的心境:自己的生活,實(shí)在是一場(chǎng)令人迷惘的、不知?dú)w宿在何處的漂泊。
漂泊感不是起于偶然的浪游,而是長(zhǎng)期離鄉(xiāng)奔波的結(jié)果。十年來(lái),或東或西,總無(wú)定所,不知為什么力量所驅(qū)使,一直不能踏上回鄉(xiāng)的路。起初,還常向人打聽(tīng)家鄉(xiāng)的消息,如今已不再有這樣的心思。不是不思鄉(xiāng),而是因?yàn)樗监l(xiāng)而不得歸,問(wèn)起家鄉(xiāng),更令人惆悵。好像是一個(gè)傷痕,不敢去剝弄它。這種寫法,是翻進(jìn)一層,在“不問(wèn)”中更深地寫出思鄉(xiāng)之情的沉重。再回到前二句,我們對(duì)詩(shī)中的迷惘感體會(huì)更清楚了。
作者是廣東番禺人,為了求取功名,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),奔波在外。這本來(lái)是他自己選擇的道路,但這種選擇,又是按照讀書(shū)做官這一條社會(huì)的成規(guī)作出的,其實(shí)也是不得巳。一個(gè)人如果是被人用強(qiáng)力驅(qū)趕而浪跡天涯,至多是感到毫無(wú)辦法罷了,那種無(wú)形的力量,才格外容易使人感受到人生像一場(chǎng)漂泊.
上一篇:王恭《春雁》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:陸娟《代父送人之新安》古詩(shī)賞析與原文