《和凝·望梅花》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
春草全無消息②,臘雪猶余蹤跡③。越嶺寒枝香自拆④,冷艷奇芳勘惜⑤。何事壽陽無處覓⑥,吹入誰家橫笛⑦?
【注釋】
①《望梅花》:原唐教坊曲名,后用作詞調(diào)名,又名《望梅花令》。有不同諸格體。此調(diào)專詠梅花,這首詞亦是如此。②消息:指音信。③臘雪:冬至后立春前下的雪。④越嶺:猶南嶺。香:指芳香的花。拆:同坼,裂開、綻開。⑤冷艷:形容素雅美好。奇芳:形容花香奇特。堪惜:令人愛惜。⑥何事:為何、何故。壽陽:代指梅花。南朝宋武帝女壽陽公主,曾在人日臥于含章殿下,有梅花落其顏上,拂而不去,婦女多效之,以為“梅花妝”,后遂以 “壽陽”代指梅花。⑦橫笛:即笛子,指今七孔橫吹之笛,與古笛之直吹者相對而言。因古笛曲有《梅花落》,故以橫笛作結(jié)以應詞旨。
【評點】
這首詞詠調(diào)名本意。因為它出現(xiàn)較早,也寫得出色,甚至竟被人認作是和凝自度曲(《歷代詩余》:和凝作《望梅花》調(diào),即以名調(diào)。)
這首詞共六句,可以分作三個層次:第一、二兩句描寫一個早春料峭的季節(jié),春草所代表的萬千花樹都還沒有一絲綠意,臘雪所代表的冬寒依然殘留人間;對仗的句式為梅花的出場鋪墊了惡劣的氣候環(huán)境。三、四兩句寫“望” 中梅花,苦寒之中它一枝獨先天下春,以不同尋常的 “冷艷奇芳”帶來了春的氣息。末二句又宕開一筆,寫“望” 中所思,梅花已開,但那個昔日與梅花同在的人,卻難以尋覓;《梅花落》的曲子悠悠響起,也將主人公的思緒帶向了遙遠的地方。
這是一首詠物詞,它突出了梅花的先春而發(fā),將一種孤傲高潔的品格賦予了梅花,使詠物具有了形神兼?zhèn)涞奶攸c;同時又不斤斤于對梅花的吟詠,而是由梅而入,望梅思人,情景交融,又使詠物具有了含蓄深遠的寓意。
詠梅思人,是中國古典文學的傳統(tǒng)意象,如陸凱的《贈范曄》:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”這首詞末句隱含曲名,使聞笛思人與望梅思人自然銜接,具備了十分深遠而含蓄的特色。
《和凝·望梅花》花間集鑒賞大全
上一篇:《毛熙震·更漏子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《李珣·望遠行》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點