新齊諧《姚劍仙》原文|注釋|賞析|譯文
邊桂巖為山盱通判,[1]構(gòu)屋洪澤堤畔,[2]集賓客觴詠其中。一夕,觥籌正開,有客闖然入。冠履垢敝,辮發(fā)毿毿然,[4]披拂于耳,叉手揖坐諸客上,飲啖無怍。[5]諸客問名姓,曰:“姓姚,號(hào)穆云,浙之蕭山人?!眴枺骸昂文?”笑曰:“能戲劍。”口吐鉛子一丸,滾掌中成劍,長寸許,火光自劍端出,熠熠如蛇吐舌。諸客悚息莫敢聲。主人慮驚客,再三請(qǐng)收??椭^主人曰:“劍不出則已,既出則殺氣甚盛,必?cái)匾簧锒竽軘??!蓖ㄅ性唬骸俺送饨钥??!币︻欕A下桃樹,手指之,白光飛樹下,環(huán)繞一匝,樹仆地?zé)o聲??谥袕?fù)吐一丸,如前狀,與桃樹下白光相擊,雙虬攫拿。[6]直上青天,滿堂燈燭盡滅。姚且弄丸,且視諸客,客愈驚懼,有長跪者。姚微笑起曰:“畢矣?!币允终袃晒猓颊苾?nèi),仍作雙丸,吞口中,了無他物。引滿大嚼,群客請(qǐng)受業(yè)為弟子。姚曰:“太平之世,用此何為?吾有劍術(shù),無點(diǎn)金術(shù),故來?!蓖ㄅ匈?zèng)以百金,居三日去。
【注釋】 [1]通判:官名。明、清設(shè)于各府,分掌糧運(yùn)及農(nóng)田水利等事務(wù)。 [2]洪澤:即洪澤湖,在江蘇省境內(nèi)。 [3]觥(gong)籌:酒杯和酒令籌。觥,盛酒器。籌:數(shù)碼。 [4]毿毿(sansan)然:細(xì)長的樣子。 [5]作(zuo):慚愧。 [6]虬(qiu):傳說中的無角龍。攫(jue):用爪抓取。
【譯文】 邊桂巖任山盱府通判,在洪澤湖堤畔營建一所住宅,在里面召集賓客飲酒吟詩。有一天晚上,大家正在飲酒行令,有個(gè)客人突然闖進(jìn)來。鞋帽骯臟破舊、辮發(fā)細(xì)長,披拂在耳朵上,叉手作揖后,坐在客人們的上座,毫無愧色地喝酒吃菜。賓客們問他的名姓,(他)回答說:“姓姚,號(hào)穆云,浙江蕭山縣人。”(大家)又問:“有什么本領(lǐng)?”(他)笑著說:“能玩寶劍?!庇谑怯煽谥型鲁鲆粋€(gè)鉛丸,滾落手掌中變成一把劍,長約一寸,劍尖放出火光,光彩鮮明好像蛇吐舌,賓客們恐懼喘息不敢作聲。主人擔(dān)心驚嚇了賓客,再三請(qǐng)求他收劍。這個(gè)賓客對(duì)主人說:“劍不放出就罷了,既放出就殺氣甚盛,一定要斬 生物而后才能收回。”通判說:“除了人以外的生物都可以殺?!币ο煽匆娕_(tái)階下的桃樹,用手指著它,白光便飛到樹下,環(huán)繞一周,樹無聲地倒在地上。(姚劍仙)口中又吐出一丸,形狀像前面那個(gè)一樣,和桃樹下面的白光相撞擊,如兩條龍互相抓斗,直上青天,滿堂屋的燈火都滅了。姚劍仙一邊耍弄鉛丸,一邊看賓客們,賓客們?cè)桨l(fā)覺得驚恐,有的還下跪。姚劍仙微笑著站起來說:“完畢了?!庇檬终心莾傻拦猓?兩道光)奔入掌內(nèi),仍然變作兩個(gè)丸,吞進(jìn)口中,根本就沒有其他東西。便倒?jié)M子酒大吃起來,賓客們請(qǐng)求做他的弟子學(xué)習(xí)這種技藝。姚劍仙說:“在太平的時(shí)代里,用這個(gè)做什么?我有劍術(shù),卻沒有點(diǎn)物成金的法術(shù),所以才來?!蓖ㄅ匈?zèng)送給他一百兩黃金,他住了三天才離去。
【總案】 小說通過外貌、語言、行動(dòng)的描寫,塑造了一個(gè)不修邊幅、瀟灑豪飲、技藝高超的劍仙形象?!皯騽Α币还?jié),寫得有聲有色。作者既寫出劍的形狀,又寫出劍端吐火光,以及劍的白光等種種神奇景象。還通過“諸客悚息莫敢聲”、“客愈驚,有長跪者”來從側(cè)面烘托寶劍咄咄逼人的巨大威力,讀來使人驚心動(dòng)魄。小說結(jié)尾,姚劍仙拒收弟子的議論,雖有歌頌封建王朝的意思,但另一方面,也表現(xiàn)了姚劍仙雖有高超劍術(shù),但卻不以此傷人奪財(cái)?shù)母呱衅返隆?
房聚棉
上一篇:志異續(xù)編《好古玩》原文|注釋|賞析|譯文
下一篇:明皇雜錄《姚崇免禍》原文|注釋|賞析|譯文