【唐】孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
【注釋】
張丞相:丞相張九齡。詩人寫這首詩是希望得到張九齡的引薦。湖水平:湖水上了岸,與岸齊平。涵:包含,包容。混:指水天相連,渾然一體。虛、太清:均指天空。氣蒸:水氣彌漫。云夢澤:泛指江漢平原及其周邊的地區。撼:搖動。岳陽:今湖南省岳陽市。在洞庭湖東岸。濟:渡過。無舟楫:暗喻想出任卻無人引薦。端居:平居,指閑居。(11)恥圣明:恥:感到不光彩或羞愧。圣明:這里指君王的智慧英明。這一句表面是稱頌當朝君主的圣明,實則是想說明自己目前雖然是個隱士,可并非本愿,向往出仕求官,卻找不到門路。(12)垂釣者:暗喻當朝執政的人,即指張九齡。(13)羨魚情:比喻從政的心愿。《淮南子·說林訓》:“臨河而羨魚,不若歸家結網。”這里化用其意,說自己空有出仕從政之心,卻無從實現這一愿望。言外之意是希望對方竭力引薦,免得使自己的愿望落空。
【鑒賞導示】
這是一首充滿比興意味的詩,是詩人游歷岳陽時寫的。作者寫詩給當時的丞相張九齡,希望得到張丞相的引薦,入仕做官。由于此詩寫景之處氣象博大,意境開闊,歷來被推為詠洞庭湖詩中之佳作。
【鑒賞】
此詩通過對洞庭湖壯麗景觀的描繪,委婉含蓄地表達了自己希求援引的心意。
詩的前四句,運用了夸張的手法寫景,描寫了洞庭湖的壯闊景象:秋水漲滿,與岸齊平,水天相連,渾然一體。水氣蒸騰,籠罩云夢澤,波濤洶涌,搖撼岳陽城。作者筆下的景物形象鮮明,洞庭湖不僅廣大,而且充滿活力。這些繪景雄壯的詩句,歷來為人們所贊賞。后四句,詩人借題發揮,運用了比喻的手法,委婉含蓄地表達了作者求薦入仕的愿望和求官不得的苦悶——我想渡過洞庭湖去,卻沒有船槳;想繼續隱居,又覺得愧對朝廷的圣明;坐在洞庭湖邊觀看別人釣到魚,我只能空有羨慕之情。詩人巧妙地運用了“臨淵羨魚,不如退而結網”(《淮南子·說林訓》)的古語,另翻新意;而且垂釣也正好同“湖水”照應。要求張丞相援引推薦之情雖然表達明確然而卻不露痕跡,托詞委婉、含蓄,不落俗套。通覽全詩,前四句的起興自然,繪景雄壯,后四句的比喻貼切,理在事中,情在景中。
【鑒賞要點】
[1]名句:氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。[2]繪景雄壯,形象鮮明。[3]巧妙化用,比喻貼切。
上一篇:【元】馬致遠《天凈沙秋思》全詩原文、注釋和賞析
下一篇:【唐】李白《望廬山瀑布》全詩原文、注釋和賞析