盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。
語出宋·張孝祥《念奴嬌·過洞庭》。詞下闋曰:“應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊,盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕!”挹(yì):舀。挹,一作“吸”。西江:從西奔來的大江。宋·道原《景德傳燈錄》:“龐居士參馬祖云:‘不與萬法為侶者是什么人?’祖曰:‘待汝一口吸盡西江水,即向汝道。’”斟:倒酒。屈原《楚辭·九歌·東君》:“援北斗兮酌桂漿。”萬象:宇宙間的萬物。這幾句詞的意思是:把西江之水舀來當酒,用天上的北斗杓做杯,邀來天地萬物作客人。語辭豪邁,氣象不凡。宋·魏了翁評曰:“‘洞庭’所賦,在集中最為杰特。方其吸江酌斗,賓客萬象時,詎知世間有紫微青瑣(官署衙門)哉!”(《查為仁、厲鶚《絕妙好詞箋》卷一引)后人常引用這幾句來形容襟懷氣魄之大,或形容宴會上痛飲的場面。
例如
①張孝祥在舟過洞庭湖時賦《念奴嬌》詞:“盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客”,何等胸襟氣魄;“嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪”,又何等磊落高潔。在官場宴會上為什么會那樣庸俗?真是“習俗移人,賢者不免。”(摘自王季思《簪花飲酒和跨馬游街》)
②“那是得慶祝一下!”林子厚由衷地說:“今天非‘盡吸西江,細斟北斗’一醉不可!”“難得‘君心似我心’,一定奉陪!”向東齋手指沙發,“請少坐一會。”(摘自尚為《征婚》)
③望著天邊那一輪明月,是多么難得的恬靜。煙籠寒水月籠沙,春秋幾載回溯。居江南,盡挹西江,細酌北斗;住塞北,大漠孤煙,長河落日。(摘自史偉萍《月夜》)
④電視紀實的魅力在于它突破了一般典型化模式的影響和限制,坦對大千,以萬象為賓客,把具有生活原始特點的最本真、最自然、最復雜的東西呈現出來,在觀眾面前展現了一個真實可信的世界。(摘自劉彬《電視紀錄片細節運用技巧》)
上一篇:《黃龍塞北是開原,木葉山前戰壘存.城內草深饑虎嘯,百花如錦亦銷魂.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:常建《曲徑通幽處,禪房花木深》翻譯與賞析