《隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔向漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?》原詩出處,譯文,注釋
遠望桃花溪,隱隱約約有一架飛橋把煙霧繚繞的溪水一分為二。近看,溪水蕩漾,微波輕拍著西畔的石磯,時時作響,好象在同捕魚歸來的小船悄悄對話。為什么看到的只是桃花整天隨水漂流的景象,而陶翁隱居過的桃源洞又在哪里呢?詩句描寫了桃花溪秀麗淡雅的景色。繪景由遠及近、由朦朧逐漸清晰。用桃花流水寓時間的迅捷,五百年似一瞬間。寫出從陶淵明時代到唐年年不斷此美景。一“問”字是擬人的手法,抒發感情生動形象。最后一句反問,是用典,委婉含蓄地表明了自己志向的高遠。
注: 桃花溪,在湖南桃源縣桃源山桃源洞北。陶淵明所作《桃花源記》相傳就在此處。石磯,水邊突出的巨石或石灘。
《隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔向漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?》古詩句出處:唐·張旭《桃花溪》
上一篇:《閨中莫妒新妝婦,陌上須慚傅粉郎.昨夜月明渾似水,入門唯覺一庭香.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《雨歇見青山,落日照林園.山多煙鳥亂,林清風景翻.》原詩出處,譯文,注釋