《白水滿春塘,旅雁每回翔。唼流牽弱藻,斂翮帶余霜。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
波光粼粼的湖水漲滿了充滿生機(jī)的湖堤,群雁每年在北返的路途中都在此迂回盤(pán)旋。大雁在水流中用圓喙叼著初生的藻類,收攏翅膀時(shí)又仿佛抖下一身白霜來(lái)。詩(shī)句描繪出了春光明媚,湖水蕩漾,群雁回歸的景色。“白水”兩字形象地把湖水在陽(yáng)光照耀下的明凈閃亮的景色描寫(xiě)了出來(lái)。“春塘”兩字不僅寫(xiě)出了時(shí)令,而且令人想見(jiàn)在這充滿綠意的湖水中,一行行大雁在浩淼的背景上往來(lái)飛翔。后兩句則通過(guò)大雁的行動(dòng)“唼流” 和“斂翮” ,再補(bǔ)充節(jié)令只是初春乍暖還寒之時(shí),故藻“弱”而霜沾。詩(shī)句狀物真切細(xì)膩,栩栩如生。
注: 唼(shà),形容鳥(niǎo)類在水中吃東西的聲音。斂,收。翮(hé),鳥(niǎo)類的翅膀。
《白水滿春塘,旅雁每回翔。唼流牽弱藻,斂翮帶余霜。》古詩(shī)句出處:梁·沈約《詠湖中雁詩(shī)》
上一篇:《王家山水畫(huà)圖中,意思都盧粉墨容.今日忽登虛境望,步搖冠翠一千峰.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《百花憔悴東風(fēng)寒,六花爛漫開(kāi)正繁.東君似欲夸富貴,瓊臺(tái)玉榭真珠闌.》原詩(shī)出處,譯文,注釋