《日轂行天淪左界,地機激水出東溟。倒排山岳窮千變,闔辟云雷竦百靈。》原詩出處,譯文,注釋
日車在天界運行時,突然左邊的輪子塌陷下去。地軸在地下轉動時,把東海的水激涌出來。大潮上漲如山嶺搖動,瞬時倒下,聲如驚雷開合,使開界的各路神仙都為之震驚發抖。詩句從不同角度描繪錢塘江潮的形態和氣勢。前兩句詩人用天覆地動、倒海翻江比喻江潮之迅猛急湍。這是從整體上寫江潮的洶涌之勢。后兩句是具體描繪江潮的形態和聲音。詩人筆底走風雷,氣勢雄闊奇崛,充滿豪情地把錢塘江潮的聲威狀摹殆盡。
注: 觀潮,此指觀錢塘江潮,以農歷八月十八潮為最大。轂(gǔ),車輪的中心部分,有圓孔,可以插軸,此借代車。地機,指地軸。闔(hé),辟,開閉。竦(sǒng),同悚,害怕。
《日轂行天淪左界,地機激水出東溟。倒排山岳窮千變,闔辟云雷竦百靈。》古詩句出處:元·柳貫《次韻魯參政觀潮》
上一篇:《日暮堂前花蕊嬌,爭拈小筆上床描.繡成安向小園里,引得黃鶯下柳條.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏.》原詩出處,譯文,注釋