《南岳千峰一衲棲,小橋流水人招提。》原詩出處,譯文,注釋
衡山由許許多多的山峰組成,衡山頂上的白門寺只有一個和尚閑居在此。順著小橋流淌過來的溪水,就能進入寺中。兩句詩寫衡山白門寺的春景。前處從靜處著筆,后句從動處落墨,以“千”和“一”作比,表明衡山環境的清幽。“流水入招提”寫此處雖然極為靜謐,但因有溪水陪伴,故無孤寂感。“入”字有生氣,給山寺增添了活力。“千峰”則精煉地摹寫了衡山的總貌。詩句用字貼切形象。
注: 南岳,即衡山,為五岳之一,在湖南省。衲(nà),和尚。招提,梵語拓斗提舍的音譯,省作拓提,后來相沿誤為招提。原意為四方,后作為佛寺的別稱。白門,白門寺。在衡山上。
《南岳千峰一衲棲,小橋流水人招提。》古詩句出處:清·陳恭尹《白門別諾諾和尚》
上一篇:《南亭草心綠,春塘泉脈動.景煦聽禽響,雨余看柳重.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《南風發天和,和氣天下流;能使萬物榮,不能變羈愁.》原詩出處,譯文,注釋