《上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。》原詩出處,譯文,注釋
蜀地山川巍峨高聳,群山的最高峰,神龍望而止步,無法通過。山腳下的流水,湍急回旋,波浪沖擊山石。陡峭的懸崖峭壁,高入云霄,升天的仙鶴尚且飛越不過。就是蜀山最能攀援的猿猱也只是一愁莫展,望而興嘆。詩句寫蜀道之難,不從正面著筆,而是用側面烘托的手法,以六龍回日、水波折逆、黃鶴莫過和猿猱懼攀,描繪出蜀山高陡、險峻的雄偉氣勢。
注:六龍回日,傳說太陽神羲和每天駕著由六條龍拉著的太陽車在空中運行,阻于蜀山高峰,只得到此把車子倒轉回去。這里極言山峰之高。高標,指蜀山中可以作一方標志的最高峰。回川,有漩渦的河流。猿猱(náo),又名狨,是蜀地最善攀援的猿猴。
《上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。》古詩句出處:唐·李白《蜀道難》
上一篇:《萬里飛來為客鳥,曾蒙丹鳳借枝柯.一朝鳳去梧桐死,滿目鴟鳶奈爾何!》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《上灘嘈嘈如震霆,下灘東來如建瓴.》原詩出處,譯文,注釋