《短翼卑棲托此生,凍枝寒影不曾驚。蕭然一片梅花夢,絕勝扶搖九萬程。》原詩出處,譯文,注釋
梅雀翅短,棲居在低矮的梅樹枝上,就這樣過一輩子。冬天它落在凍得僵冷的梅枝頭,陣陣寒風吹著它那單薄的身影,可它從不驚亂,獨自悄悄地做一個梅花夢,就定然勝過大鵬扶搖直上九萬里。這首詩描寫梅雀。詩人用象征的手法,托物詠懷,那梅雀就是詩人的影子,但作者并沒忘卻他是在寫梅雀,所以始終是圍繞著梅雀的形狀(如“短翼”)和生活習性 (如 “卑棲棲”、“凍枝寒影”、“梅花夢”等) 來寫,活脫逼真而又浪漫空靈。
注: 扶搖,風名。語出《莊子·逍遙游》。
《短翼卑棲托此生,凍枝寒影不曾驚。蕭然一片梅花夢,絕勝扶搖九萬程。》古詩句出處:明·吳廷翰《梅雀》
上一篇:《眼空夜色秋滿城,城樓漏鼓聞四更.杓垂月轉萬山白,坐看天河西北傾.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《石壁精舍高,排云聊直上.》原詩出處,譯文,注釋