《天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。》原詩出處,譯文,注釋
小雨灑落在京城的街道,象酥油一樣滋潤著泥土,春草新綠遠(yuǎn)望可見而近看卻元,一年當(dāng)中最好的季節(jié)莫過于早春,初春的草色遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過那滿城的煙柳。這首七言絕句把唐代長安早春微雨中的景色寫得曲盡其妙。透過雨絲遙望草色,一片朦朧,仿佛有一種淡淡的青黃色,可是近看卻無。這首詩詠的是早春草色,描繪出一種若有若無的色彩。最后詩人發(fā)出慨嘆,通過對比,更加突出了早春之美。
注: 天街,京城中的街道。酥,酥油,動物乳汁制成。
《天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。》古詩句出處:唐·韓愈《早春呈水部張十八員外》
上一篇:《天地青茫茫,白者獨(dú)有鷺.鷺去月不搖,一鏡湛如故.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《天門中斷楚江開,碧水東流至北回.兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來.》原詩出處,譯文,注釋