《隰有萇楚,猗儺其枝。夭之沃沃,樂子之無知。》原詩出處,譯文,注釋
洼地里長著獼猴桃,青枝婀娜好茂盛。既鮮嫩啊又潤澤,真羨慕你無知無識無煩惱。詩中的主人公看到無憂無慮、生長得枝繁葉茂的獼猴桃,觸景生情,想到了自己有家室的拖累,有知世識時的煩惱,不禁發出了感慨。詩人未言己苦,只寫萇楚之樂,但其苦盡在不言之中。“樂子之無知”,人且不如萇楚,苦樂對比,鮮明強烈。以樂寫哀,委婉深沉。
注: 隰(xí),低濕地。萇(cháng)楚,一種蔓生植物,也叫獼猴桃。猗儺(ē nuó),同婀娜。夭,嫩美。夭夭,形容光澤壯美的樣子。
《隰有萇楚,猗儺其枝。夭之沃沃,樂子之無知。》古詩句出處:《詩經·檜風·隰有萇楚》
上一篇:《隋苑荒臺風裊裊,灞陵殘雨夢依依.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《雀飛多!蔽黑天地奈爾何?野田跳踉共啄禾.》原詩出處,譯文,注釋