《平生為愛此香濃,仰面常迎落絮風(fēng)。長恐春歸有遺恨,典刑元在酒杯中。》原詩出處,譯文,注釋
素常之日因為喜歡酴醿花的香味濃烈,經(jīng)常仰面迎著帶有落絮的香風(fēng)。常怕春后看不到此花而遺憾,卻原來這酒杯中裝的就是酴醿花釀造的酒,喝到此酒仿佛就看到了它的形象。詩句描摹其喜愛酴醿花的癡情。“仰面”一句不僅表現(xiàn)其對花香的喜歡程度,而且也委婉地傳達(dá)出花開正當(dāng)暮春柳絮飛舞的季節(jié)。三四句盛贊它不僅好看,還能釀造美酒供人品嘗,更突出酴醿的可貴。
注: 典刑,即典型,形象的意思。元,原。
《平生為愛此香濃,仰面常迎落絮風(fēng)。長恐春歸有遺恨,典刑元在酒杯中。》古詩句出處:宋·韓維《酴醿》
上一篇:《平地拔起驚孱顏,劍氣勁插青云間.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《幽人寂不寐,木葉紛紛落.寒雨暗深更,流鶯度高閣.》原詩出處,譯文,注釋