《玉簫吹徹北樓寒,野月崢嶸動萬山。一夜霜清不成夢,起來春意滿人間。》原詩出處,譯文,注釋
幽咽凄婉的笛聲從北樓傳來,令人聽后心情很悲涼。野外明月高懸,群峰突兀險峻。一夜之間,霜清月朗,笛聲哀怨,令我不能入睡,起來到庭院中一看,只見梅花冒著寒霜在月光下開放,頓覺春天的氣息又充滿了人間。此詩詠梅,不狀外貌而求其精神,突出其耐寒清高的品格。前三句皆屬鋪墊,最后一句以“春意”表現(xiàn)梅花開放給詩人帶來的喜悅,境界清絕。
注: 崢嶸,高峻突兀的樣子。
《玉簫吹徹北樓寒,野月崢嶸動萬山。一夜霜清不成夢,起來春意滿人間。》古詩句出處:宋·黃銖《梅花》
上一篇:《玉笥峰前幾百家,山明松雪水明沙.趁虛人集春蔬好,桑菌竹萌煙蕨芽.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來.》原詩出處,譯文,注釋