《人行躑躅紅邊路,日落秭歸啼處山?!吩姵鎏帲g文,注釋
太陽即將落山,殘陽的余暉照紅大地。人徘徊在日光映照的路上,太陽向杜鵑鳥啼叫的方向落去。詩句描寫日暮道路的景色,寫得工麗細(xì)密。上 寫人的行動(dòng),行道遲遲,心有愁思。下句寫日落,秭歸當(dāng)是“子歸”的假借,子規(guī)就是杜鵑鳥,叫聲凄厲哀婉,最能惹起客游在外人的鄉(xiāng)思之情。兩句詩描繪了一幅日暮途中思?xì)w的圖畫,情景交融,色彩鮮明。
注: 躑躅(zhī zhú),雙聲連綿詞,徘徊的意思。秭(zǐ)歸,古地名,但在此詩句中當(dāng)是“子歸”的同音假借。否則,下文的 “啼處”不好解。
《人行躑躅紅邊路,日落秭歸啼處山?!饭旁娋涑鎏帲核巍ご髅簟镀辽贤硖鳌?
上一篇:《云屯寒色苦,雪合群山高.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《催貢文移下官府,那管山寒芽未吐.焙成粒粒比蓮心,誰知儂比蓮心苦.》原詩出處,譯文,注釋