《云屯寒色苦,雪合群山高。》原詩出處,譯文,注釋
云層聚集,天色更加灰寒,使人愈感悲苦。白雪覆蓋,群山一片銀白,更顯山勢高峻。詩句集中地描繪了邊塞特有的荒寒和蕭條,透露出戍邊士卒的艱苦環境。首句運用了通感的手法,說寒色給人以 “苦” 的感覺,這就使原屬觸覺的“寒”轉化為現屬味覺的“苦”,天酷寒到連舌下有苦味,該有多冷! 后句寫山峰披雪,似同云天相連,使人分辨不清何是嶺雪,何是白云,故造成的錯覺便是仿佛變高了。兩句詩聯想豐富,景象幽闊,含意深刻。
注: 屯,聚集。合,封合,覆蓋。
《云屯寒色苦,雪合群山高。》古詩句出處:唐·高適《自武威赴臨洮謁大夫不及因書即事寄河西隴右幕下諸公》
上一篇:《九十風光次第分,天憐獨得殿殘春.一枝剩欲簪雙髻,未有人間第一人.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《人行躑躅紅邊路,日落秭歸啼處山.》原詩出處,譯文,注釋