《紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。》原詩出處,譯文,注釋
夜幕降臨,它伴隨著紛飛的大雪,將軍營轅門籠罩。寒冷的天氣,盡管狂風亂舞,可是軍中的紅旗卻被冰雪凍住無法翻卷。詩句寫邊塞軍營中的奇寒。詩人借用風雪中“紅旗”這一細小事物寫出威猛的邊塞寒風無法將凝凍的“紅旗”翻動,可見天氣酷寒,已到了什么程度。飛動的“白雪” 襯上紋絲不動的“紅旗”,在動與不動之間更反襯出雪之大之白,使描繪的畫面更加豐富,生動感人。
注: 轅門,指軍營大門。掣(chè),牽,拉。翻,飄動。
《紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。》古詩句出處:唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
上一篇:《紅襆未開知婉娩,紫囊猶結想芳菲.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《細塵鄣路起,驚花亂眼飄.》原詩出處,譯文,注釋