《白鳥營營夜苦饑,不堪熏燎出窗扉,》原詩出處,譯文,注釋
夏秋的夜晚,饑腸轆轆的蚊子餓得嗡嗡亂叫,人們在屋內燃起了青柴草,蚊子受不了濃煙的熏燎,慌慌張張飛出窗外。詩人借蚊子被熏而抒發情懷,由此想到自 己也為口腹之驅奔波勞碌,心中便產生了無限感慨?!鞍坐B營營”引自齊桓公故事。據《金樓子》載,一天齊桓公睡覺前看見蚊子在窗外飛,就對管仲說: “白鳥營營,一定是餓了”。于是打開蚊帳,把蚊子放進來。這顯然是一種迂腐的行為。
注: 白鳥,蚊的別稱。燎,燒草木用煙熏蚊子。
《白鳥營營夜苦饑,不堪熏燎出窗扉,》古詩句出處:宋·范成大《次韻溫伯苦蚊》
上一篇:《白馬飾金羈,連翩西北馳.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《睡覺不知雪,但驚窗戶明.飛花厚一尺,和月照三更.》原詩出處,譯文,注釋