《山頭云似雪,陌上樹(shù)如人。漸覺(jué)高星少,才分遠(yuǎn)燒新。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
山頭的云彩象雪一樣模糊不清,田間小路上的樹(shù)叢也仿佛是人在站立著。漸漸地覺(jué)得天空中的星星越來(lái)越稀少了,又能分辨出遠(yuǎn)山上荒火燒過(guò)后出現(xiàn)新茬的跡象。詩(shī)句描繪拂曉時(shí)趕路中天色由不清到漸明的過(guò)程。前兩句重點(diǎn)在說(shuō)天尚未亮,故觀萬(wàn)物皆模糊不清,只能得其輪廓,“陌上樹(shù)如人”為走夜路人常有之感覺(jué),有真情實(shí)感。三四句寫(xiě)天漸明,三句仰望,四句遠(yuǎn)視。“遠(yuǎn)燒”當(dāng)指遠(yuǎn)山上野火燒過(guò)后留下的新痕。
《山頭云似雪,陌上樹(shù)如人。漸覺(jué)高星少,才分遠(yuǎn)燒新。》古詩(shī)句出處:宋·劉克莊《早行》
上一篇:《山外春風(fēng)將雨過(guò),滿庭撩亂碧桃開(kāi).》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流.花江易落似郎意,水流無(wú)限似儂愁.》原詩(shī)出處,譯文,注釋