《三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開?!吩姵鎏?,譯文,注釋
立在華山之巔的蓮花峰、落雁峰、朝陽峰,遙相呼應,高聳入云??瓷先?,又似乎搖搖欲墜。山石或青或紅,間雜有致,輝映成趣。而坐落在東北面的仙人掌,有如雕塑一般,外形綺麗,蔚為壯觀。詩句以畫工之筆,用“如欲摧” 狀寫華山三峰的巍峨。用青紅的色彩對比,描繪華山崖谷的雄奇,極具詩情畫意。
注: 卻立,退而立定。如欲摧,形容山峰要折斷的樣子。高掌開,指華山東北面的仙人掌,傳說是河神為河水擘山開道時留下的掌痕。
《三峰卻立如欲摧,翠崖丹谷高掌開?!饭旁娋涑鎏帲禾啤?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/libai/" target="_blank" class="keylink">李白《西岳云臺歌送丹丘子》
上一篇:《萬山圍馬首,崚嶒行相逼.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《上林花開春露濕,花枝濛濛向水垂.》原詩出處,譯文,注釋