《炮車云外天為昏,走石翻江吹倒人。》原詩出處,譯文,注釋
就象炮車從云天之外轟降隆而至,天色立刻變得黯淡無光,卷得石塊亂走,江水翻騰,把人都吹倒在地上。這兩句詩描寫大風(fēng)。“炮車”比喻大風(fēng)的聲勢,加上“云外”這一詞語的修飾,更為形象逼真。第二句寫大風(fēng)的威力,選取了三種事物或情景: 走石、翻江、吹倒人,極力渲染了風(fēng)的兇猛狂大。兩句詩還顯示了時間上的推移和風(fēng)自遠而近的情景,先是聽到風(fēng)聲,然后是看到天昏地暗的景象,最后是風(fēng)來到跟前,層次清晰,有條不紊。
《炮車云外天為昏,走石翻江吹倒人。》古詩句出處:元·胡天游《途遇大風(fēng)》
上一篇:《灼灼桃悅色,飛飛燕弄聲.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《煙火幾十家,園田三百畝.野雪甘青菜,春風(fēng)脆新韭.》原詩出處,譯文,注釋