《明月皎皎照我床,星漢西流夜未央?!吩姵鎏?,譯文,注釋
皎潔的月光灑照在我的床上,銀河向西移動,已是更深夜闌的時候了。詩句寫月夜更深之時,少婦思夫、難以入睡的情景。詩人在這里以 “明月照床”暗示月光正撩撥著少婦,使她愈加思念遠方為客的丈夫。“星漢西流”表明思婦思夫的徹夜難眠,她眼看銀河從東到西一點點移動,突現了少婦內心的感傷。詩句語言自然質樸,抒情委婉細致。
注: 皎皎(jiǎo),喻潔白光明。星漢,天河。未央,未盡。
《明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。》古詩句出處:魏·曹丕《燕歌行二首》其一
上一篇:《明月滿街流水遠,華燈人望眾星高.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《昔去雪如花,今來花似雪.》原詩出處,譯文,注釋