《岸驚目眩同奔馬,浦溢心疑睹抃鰲。》原詩出處,譯文,注釋
小舟順流疾行,兩岸疾速掠過,令人心驚目眩,仿佛騎在奔馬上。岸邊河水漫溢,心中懷疑是否看到了負(fù)山的大鰲被人用手掌擊中。詩句描繪了淮河中風(fēng)急浪高小舟顛簸之狀。運(yùn)用比喻手法,又引用神話傳說來寫淮水之急流,詩意先已攪動起來。前句河岸本無知覺,偏說“岸驚”,有新奇之感。后句用極度的夸張寫河水之洶涌,更令人感到驚恐萬狀。
注: 抃(biàn),用手掌擊。鰲,神話中負(fù)山的大龜。
《岸驚目眩同奔馬,浦溢心疑睹抃鰲?!饭旁娋涑鎏帲禾啤だ罴潯度牖粗另祉簟?
上一篇:《巖下云方合,花上露猶泫.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《岸花飛送客,檣燕語留人.》原詩出處,譯文,注釋