《援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長(zhǎng)?!吩?shī)出處,譯文,注釋
取琴撥弦彈奏出短促輕微的曲調(diào)??焖俚墓?jié)奏、低細(xì)的聲音,無(wú)法表達(dá)憂傷的情感。詩(shī)句寫出少婦思夫時(shí)的憂傷心態(tài)?!霸嬴Q弦”寓思婦憂傷于動(dòng)態(tài)的描繪中,突出其內(nèi)心的哀怨?!伴L(zhǎng)”字暗襯出少婦的積郁難抒,仿佛有萬(wàn)千心事壓抑心頭,“剪不斷,理還亂”,悲思是如此深重,以至無(wú)法排遣。詩(shī)句自然通順,但所蘊(yùn)含的情致卻十分深厚。
注: 援,拿,取。清商,古樂調(diào)名,其節(jié)短促,其音纖微。
《援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長(zhǎng)?!饭旁?shī)句出處:魏·曹丕《燕歌行》
上一篇:《撥雪挑來踏地菘,味如蜜藕更肥濃.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《數(shù)畝低田流水渾,一樹高花明遠(yuǎn)村.》原詩(shī)出處,譯文,注釋