《幸自無形那有聲?無端樹子替渠鳴?!吩姵鎏?,譯文,注釋
本來沒有形狀怎么會有聲音呢?可是無緣無故地樹木卻替它鳴響。這里作者是在寫風。說如果沒有樹木的幫襯,風自己是不會發(fā)出聲音的。從作者的語氣中可以看出,無論是風,還是樹,作者都有些憎惡之情。何以如此? 因為樹替風鳴頗象有些無恥之人甘心為權(quán)貴者效命。作者在對風和樹的描寫中暗含著深刻的諷刺意義。
注: 無端,沒來由、沒道理、斥責語。樹子,即樹。渠,它。幸自,原是。
《幸自無形那有聲?無端樹子替渠鳴?!饭旁娋涑鎏帲核巍?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/yangwanli/" target="_blank" class="keylink">楊萬里《夜聞風聲》
上一篇:《布葉俱承露,開花共待風.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《弱湍馳文魴,閑谷矯鳴鷗.》原詩出處,譯文,注釋